28 листопада відбулась онлайн-презентація роману Сергія Жадана "Інтернат" італійською мовою. Про це повідомляє "Радіо Свобода". Завдячувати варто римському видавництву Voland Edizioni.
Читайте також Вова купує квиток до Ростова: Сергій Жадан презентував новий гострополітичний трек
Над перекладом "Інтернату" впродовж року працювали Джованна Броджі та Мар'яна Прокопович. Видавництво Voland Edizioni наголошує, що "Інтернат" Сергія Жадана – перший художній твір про українсько-російську війну на Донбасі, який неодмінно зацікавить італійських читачів.
Це не є традиційна книжка про війну. Тут немає чіткого поділу на поганих і хороших. Так, у творі присутня війна, однак головна тема роману – не війна сама по собі, а спільна людська трагедія, яка стосується усіх,
– схарактеризувала книжку літературознавиця Джованна Броджі.
Вона додала, що важко було знайти точний італійський відповідник українському слову "інтернат", адже автор використав його метафорично. Наклад твору з назвою Il Convitto становить понад півтори тисячі примірників, придбати його в італійських книгарнях можна буде вже на початку грудня.
Роман Сергія Жадана "Інтернат" італійською мовою / Фото "Радіо Свобода"