У перекладі фільму "Ліга справедливості" Росію раптово замінили на Польщу

17 листопада 2017, 11:56
Читать новость на русском

Фільм виробництва DC Comics "Ліга справедливості" вийшов у світовий прокат. І вже не обійшлося без курйозів – у російському перекладі фільму фінальна сцена розгортається не в Росії, а в Польщі.

Про цей інцидент у фільмі "Ліга справделивості" звернули увагу в Telegram-каналі "Карнавал".

Читайте також: 10 кращих фільмів від Marvel, які варто переглянути ще раз

"Росія в російському перекладі раптово стала Польщею. Вже вдруге у випадку з DC локалізатори відчайдушно стирають "російський слід" – в минулому році в "Бетмена проти Супермена" на ракеті замазали логотип "Роскосмосу", – йдеться у повідомленні.


Конфуз з російським перекладом фільму "Ліга справедливості"

В оригіналі стрічки фінальна сутичка відбувається на півночі Росії. А от в російському переклад фільму – сцена розгортається в Польщі.

Відзначимо, що фінальна сутичка в фільмі відбувається в країні третього світу, розташованої на заході Європи. Точна назва країни ніде не вказується, проте всі написи на будівлях зроблені російською.

Фільм "Ліга справедливості" режисера Зака Снайдера вийшла в російський прокат 16 листопада, а в Україні – 15 листопада. Картина розповідає про те, як Бетмен збирає команду з Чудо-жінки, Флеша, Аквамена і Кіборга, щоб протистояти лиходієві Степпенвулф.

Події відбуваються через кілька місяців після закінчення попереднього фільму серії "Бетмен проти Супермена: На зорі справедливості". Супермен, як відомо пожертвував собою заради людства. Бетмен, він же Брюс Уейн, незважаючи на докори сумління, намагається зібрати разом супергероїв, що лишились: Диво-Жінку, Аквамена, Кіборга і Флеша.

Ліга справедливості: дивитися онлайн трейлер